65336912.jpg

Σου έχει συμβεί κάποιο όνομα στη ζωή σου να είναι συνδεδεμένο με ευχάριστες σκέψεις, τόσο που να σε επηρεάζουν ευχάριστα όταν ξανασυναντάς άτομα με αυτό το όνομα;

Κάπως έτσι είμαι εγώ με το «Μαρία» . Κατά ένα μαγικό τρόπο ξέρω ότι όταν ακούσω από κάπου αυτό το όνομα μόνο θετικά θα επιδράσει επάνω μου. Οι καλύτερες φίλες και συνάδελφοι που είχα ποτέ,  είχαν αυτό το όνομα σε όλες του τις παραλλαγές.  Ξέρεις να εμπιστευθείς ρε παιδί μου. Έχει δε τόση ενεργητική αύρα που δημιουργεί υποσχέσεις μόνο που το ακούς. Έχει να περιμένεις. Κάτι παραπάνω από αυτό που βλέπεις. Μια ευχάριστη αναμονή.

Μια Μαρία που με εντυπωσίασε πριν λίγες εβδομάδες ήταν η Μarija Serifovic από τη Σερβία που πρώτευσε στον διαγωνισμό τραγουδιού της Εurovision ερμηνεύοντας μοναδικά ένα εκπληκτικό τραγούδι, που έχω χαρακτηρίσει σαν ύμνο, το «Molitva» (Προσευχή).  Ίσως το καλύτερο τραγούδι που έχει κερδίσει εκεί τα τελευταία χρόνια μετά το βρετανικό «Love shine a light». Και τι δεν άκουσε η Μarija.  Ότι ήταν από την λέσβο, από την πάρο και από τη νάξο.  Κι όλα αυτά επειδή το τραγούδι μιλούσε για έρωτα με προβλήματα που εμποδίζουν τους ανθρώπους να έρθουν κοντά.

Την περασμένη Κυριακή 10-6-07  διάβασα στο «Πρώτο θέμα» από μια καλή δημοσιογράφο με το υπέροχο όνομα Νεφέλη Κατακουζηνού,  ένα ρεπορτάζ για την Μarija που μου προξένησε έκπληξη, αλλά είναι η απόδειξη ότι δεν έκανα λάθος που την είχα ψηλά σε εκτίμηση. Διαβάστε λοιπόν ένα θέμα που δεν παίχτηκε καθόλου από την τηλεόραση γιατί προφανώς προτιμούσε καλά και ντε η Μarija να έχει ιδαιτερότητες.

Αυτή η πανέμορφη 22χρονη κοπέλα (μα πολύ όμορφη όμως)  έκανε συχνά κατεβασιές στη Θεσσαλονίκη για τους φίλους της, για διασκέδαση και για ψώνια. Σε κάποια από αυτές γνώρισε και ερωτεύτηκε τον Παναγιώτη ένα παιδί σαν όλα, φοιτητή στο Οικονομικό της Νομικής στο Αριστοτέλειο, έναν Θεσσαλονικιό με πατέρα Έλληνα και μητέρα από τη Ρωσία. Καταλαβαίνεις ότι το μείγμα Σερβία-Ελλάδα- Ρωσία,  μόνο εκρηκτικό μπορεί να είναι. Κάτι σαν «μολότωφ».

Το ζευγάρι πηγαινοέρχεται Βελιγράδι- Θεσσαλονίκη, ο Παναγιώτης όταν δεν έχει εξεταστική, η Μarija όταν δεν έχει υποχρεώσεις. Μετά την επιτυχία του τραγουδιού, σα να εισακούσθηκε η «προσευχή» της και λύθηκαν κάπως τα προβλήματα της απόστασης. Είναι μάλιστα τόσο σοβαρός ο δεσμός,  που ψάχνει ο μάνατζέρ της Σάσα Μίρκοβιτς να βρει ένα διαμέρισμα επιπλωμένο στο κέντρο της Θεσσαλονίκης  (όσο γίνεται πιο κοντά στο Πανεπιστήμιο), ώστε να έχει τον δικό της χώρο.  Όσο για τις προδιαγραφές που έχει θέσει η Marija για το σπίτι, τα πλούτη και τα μεγαλεία δεν φαίνεται να την συγκινούν, ένα απλό δυαράκι θέλει να στεγάσει τον έρωτά της.  Και τι δεν θά ‘δινα να είχα ένα κόμεντ από τη Marija ή έστω από τον Παναγιώτη στο «get a life» .

Όταν είχα ακούσει το τραγούδι έκανα προσπάθεια να μεταφράσω ελεύθερα το ρεφραίν του, πατώντας στις νότες του, ήθελα να ερμηνεύσω το μήνυμα που έβγαζε χωρίς να χάσω την αξία της μουσικής του. Δεν ξέρω το αποτέλεσμα. Το μοιράζομαι τώρα μαζί σας και χωρίς τον κίνδυνο να παρεξηγηθώ. Συγνώμη από το στιχουργό για την …εκτέλεση.

Προσευχή (Molitva)

Προσευχή                                                                                                                                       

Για να πάρω τα γλυκά σου χείλη
Προσευχή
Κι όλα όσα ο Θεός μας στείλει
‘Ανθισα! Μαράθηκα!
Στη ζωή μου θέλω σένα μόνο
Έκλαψα! Στέγνωσα!
Ό,τι είσαι, είμαι εγώ.
Προσευχή!

ΥΓ.  Οι κανονικοί στίχοι του Molitva
Writer : Sasa Milosevic ΜARE
Composer: Vladimir Graic

Ni oka da sklopim, (Ούτε το μάτι να κλείσω)
postelja prazna tera san, (το κρεβάτι άδειο διώχνει τ’ όνειρο)
a sivot se topi (η ζωή λιώνει)
i nestaje brzo, k’o dlanom o dlan. (και κυλάει γρήγορα σαν το νερό)

K’o razum da gubim, (Σα να χάνω το μυαλό μου)
jer stvarnost i ne primec’ujem, (αφού την πραγματικότητα δεν τη διαπιστώνω)
josuvek te ljubim, (ακόμα σε φιλάω  σ΄αγαπάω)
josuvek ti slepo verujem. (ακόμα σε πιστεύω τυφλά)

K’o luda, ne znam kuda, ( Σαν τρελή δεν ξέρω που να πάω)
ljubavi se nove bojim, (Φοβάμαι τις καινούργιες αγάπες)
a dane, zive rane, (τις μέρες,  ζωντανές  πληγές)                                                                   

vise ne brojim. (δεν (τις) μετράω  πια)

Molitva, kao zar na mojim usnama je, (Η Προσευχή σαν φλόγα είναι στα χείλη μου)
molitva, mesto reci samo ime tvoje. (Η Προσευχή αντί για λόγια μόνο τ’ όνομά σου)
(I) Nebo zna, kao ja, (Ο ουρανός το ξέρει όπως κι εγώ)
koliko puta sam ponovila, (πόσες φορές στο ξαναείπα)
to nebo zna, bas kao ja, (αυτό ο ουρανός το ξέρει, όπως κι εγώ)
da je ime tvoje moja jedina (πως τ’ όνομά σου είναι η μοναδική μου)
molitva. (προσευχή)

Al Bogu ne mogu (Αλλά στο Θεό δεν μπορώ)
lagati sve dok se molim, (να λέω ψέματα όταν προσεύχομαι)
a lazem ako kazem (αλλά λέω ψέματα όταν λέω)
da te ne volim. (πώς δεν σ’ αγαπώ)

Lyrics of Molitva

English translation

I’m wide awake
An empty bed drives my dreams away
Life melts like ice
Disappears in the twinkling of an eye

I’m losing my mind,
Pushing reality out of sight
Our lips are touching softly
You’re the one I believe blindly

I walk around like crazy
Falling in love frightens me
Days are like wounds
Countless and hard to get through

Prayer…
It burns my sore lips like a fire
Prayer…
Thy name is something I admire
Heaven knows just as well as I do
So many times I have cried over you
Heaven knows just as well as I do
I pray and live only for you

I can’t lie to God
as I kneel down and pray
You’re the love of my life
That’s the only thing I can say

Advertisements